viernes, 15 de enero de 2016

Una sugerencia sobre discursos indirectos en las series y del cómo subtitularlos o doblarlos

Hola a todos,
Hoy quisiera hacer una reflexión sobre cómo traducir el discurso indirecto en subtítulos y en doblaje.
Cuando uno empieza a subtitular, siempre se encuentra con el problema de los discursos indirectos y no sabe cómo traducirlos. Veamos el siguiente ejemplo:
“I was like “you know, you can do it bitch!”download (6)
El problema empieza porque, la mayor parte del tiempo al menos, velocidad en que lo dicen no te permite hacer dos
grupos de subtítulos de 33 caracteres que puedan englobar toda la idea. ¿Qué hacer en estos casos? 
Para mí, la mejor opción es pasar del discurso directo al indirecto. Para el caso anteriormente descrito, recomendaría la siguiente opción:
Me daba ánimos
a mí misma.
Es verdad que se pierde una parte del discurso, pero a la hora de hacer un subtítulo, como mencioné en una entrada anteriorlo que importa es que pase la idea principal, y en este caso se logra a la perfección.
Para la traducción de guiones de doblaje, en cambio, tenemos que emplearnos a fondo, ya que en este caso debemos usar el discurso indirecto tal y cómo se presenta en el audio. Por ende, nuestra opción sería:
“Me decía “¡Puedes lograrlo, perra!”
Aunque siempre he estado en contra de la palabra “perra” para traducir “bitch”, creo que en este caso debería usarse.
Espero sus comentarios al respecto. Muchos saludos a todos mis apreciables lectores.
Cuídense mucho,

0 comentarios:

Publicar un comentario

Traductor

Traducción y Localización

Traducción y Localización
Todo lo relacionado con la traducción y localización profesional.

Asesoría a Traductores

Asesoría a Traductores
¿Estás estudiando traducción y necesitas asesoramiento profesional?

Clases Particulares

Clases Particulares
¿Estás pensando prepararte los certificados de Cambridge? Yo te ayudaré a conseguirlo

Sígueme en Facebook

Sígueme en Facebook
En mi fanpage estarás al tanto de todas las noticias sobre traducción y localización

Contacto

Nombre

Correo electrónico *

Mensaje *